« 橋下さんへ、あなたはのぼせ上がりの馬鹿者です。いま国は大阪のことより、東北のことを優先すべきです。 | トップページ | 東日本大震災(海にストロンチウム流出/汚染水およそ150リットルが海に流出/海に流出した放射能の量は全体で260億ベクレル) »

2011年12月 3日 (土)

小澤征爾のアイヴズ:交響曲第4番は分かりやすい

Ozawa
アイヴズ:交響曲第4番、宵闇のセントラル・パーク 小澤征爾 ボストン交響楽団 1976 年録音

Amazon.co.uk / Amazon.com にネガティヴなレビューがあるが、私は、Andrew Litton, Christoph Dohnányi, Michael Tilson Thomas より小澤の演奏が聞きやすい。

小澤の第2楽章を聞くと「こんなに大量な情報量をよくもまぁうまくまとめたもんだ」と思う。小澤の第2楽章は大音量で聞くと迫力満点で心地よい。他の3人の演奏にはそれを感じない。

もうひとつ、小澤のアイヴズ4番の特徴は、混沌の第2楽章から第3楽章のフーガのテーマに行くときのコントラストの妙にあると思う。そのコントラストの効果のためか、小澤の第3楽章は、他の演奏に比べて美しく安らかに聞こえる。また賛美歌の重ね方がうまい。

第4楽章は混沌としている。アイヴズの言葉によれば第4楽章のテーマは「人間の実存という現実とその宗教的な存在とにかかわるアポセオシス(apotheosis、神格化)」それは結局、死のことか(主よみもとにちかづかん)。小澤のアイヴズ4番はそういうことをも考えさせる。分かりやすさがあると思う。

私は、米国アマゾンのDaniel Geist 氏のレビューに賛成。

【参考】 チャールズ・アイヴズ:交響曲第4番 引用曲

第1楽章

Watchman, tell us of the night
Hymn Lyrics

Watchman, tell us of the night,
What its signs of promise are.
Traveler, o’er yon mountain’s height,
See that glory beaming star.
Watchman, does its beauteous ray
Aught of joy or hope foretell?
Traveler, yes—it brings the day,
Promised day of Israel.

Watchman, tell us of the night;
Higher yet that star ascends.
Traveler, blessedness and light,
Peace and truth its course portends.
Watchman, will its beams alone
Gild the spot that gave them birth?
Traveler, ages are its own;
See, it bursts o’er all the earth.

Watchman, tell us of the night,
For the morning seems to dawn.
Traveler, darkness takes its flight,
Doubt and terror are withdrawn.
Watchman, let thy wanderings cease;
Hie thee to thy quiet home.
Traveler, lo! the Prince of Peace,
Lo! the Son of God is come!

第3楽章

・フーガの主題1

From Greenland’s icy mountains

From Greenland’s icy mountains, from India’s coral strand;
Where Afric’s sunny fountains roll down their golden sand:
From many an ancient river, from many a palmy plain,
They call us to deliver their land from error’s chain.

What though the spicy breezes blow soft o’er Ceylon’s isle;
Though every prospect pleases, and only man is vile?
In vain with lavish kindness the gifts of God are strown;
The heathen in his blindness bows down to wood and stone.

Shall we, whose souls are lighted with wisdom from on high,
Shall we to those benighted the lamp of life deny?
Salvation! O salvation! The joyful sound proclaim,
Till earth’s remotest nation has learned Messiah’s name.

Waft, waft, ye winds, His story, and you, ye waters, roll
Till, like a sea of glory, it spreads from pole to pole:
Till o’er our ransomed nature the Lamb for sinners slain,
Redeemer, king, creator, in bliss returns to reign.

Fromgreenlandsicymountains

・フーガの主題2

All Hail the Power of Jesus’ Name

All hail the power of Jesus’ name! Let angels prostrate fall;
Bring forth the royal diadem, and crown Him Lord of all.
Bring forth the royal diadem, and crown Him Lord of all.

Let highborn seraphs tune the lyre, and as they tune it, fall
Before His face who tunes their choir, and crown Him Lord of all.
Before His face who tunes their choir, and crown Him Lord of all.

Crown Him, ye morning stars of light, who fixed this floating ball;
Now hail the strength of Israel’s might, and crown Him Lord of all.
Now hail the strength of Israel’s might, and crown Him Lord of all.

Crown Him, ye martyrs of your God, who from His altar call;
Extol the Stem of Jesse’s Rod, and crown Him Lord of all.
Extol the Stem of Jesse’s Rod, and crown Him Lord of all.

Ye seed of Israel’s chosen race, ye ransomed from the fall,
Hail Him who saves you by His grace, and crown Him Lord of all.
Hail Him who saves you by His grace, and crown Him Lord of all.

Hail Him, ye heirs of David’s line, whom David Lord did call,
The God incarnate, Man divine, and crown Him Lord of all,
The God incarnate, Man divine, and crown Him Lord of all.

Sinners, whose love can ne’er forget the wormwood and the gall,
Go spread your trophies at His feet, and crown Him Lord of all.
Go spread your trophies at His feet, and crown Him Lord of all.

Let every tribe and every tongue before Him prostrate fall
And shout in universal song the crownèd Lord of all.
And shout in universal song the crownèd Lord of all.

O that, with yonder sacred throng, we at His feet may fall,
Join in the everlasting song, and crown Him Lord of all,
Join in the everlasting song, and crown Him Lord of all!


All_hail_the_power_of_jesus_name


・終わりのところで
(小澤征爾指揮では、6分41秒、クラリネットかバスクラリネットで
I am coming Lord! Coming now to Thee! Wash me, cleanse me in the blood That flowed on Calvary!

I HEAR THY WELCOME VOICE

I hear Thy welcome voice
That calls me, Lord, to Thee,
For cleansing in Thy precious blood
That flowed on Calvary.

Refrain

I am coming Lord!
Coming now to Thee!
Wash me, cleanse me in the blood
That flowed on Calvary!

Refrain

Though coming weak and vile,
Thou dost my strength assure;
Thou dost my vileness fully cleanse,
Till spotless all, and pure.

Refrain

’Tis Jesus calls me on
To perfect faith and love,
To perfect hope and peace and trust,
For earth and Heav’n above.

Refrain

’Tis Jesus who confirms
The blessèd work within,
By adding grace to welcomed grace,
Where reigned the power of sin.

Refrain

And He the witness gives
To loyal hearts and free
That every promise is fulfilled,
If faith but brings the plea.

Refrain

All hail! atoning blood!
All hail! redeeming grace!
All hail! the gift of Christ our Lord,
Our Strength and Righteousness.

Refrain

I_hear_thy_welcome_voice

・最後に

Joy to the World

Joy to the world, the Lord is come!
Let earth receive her King;
Let every heart prepare Him room,
And Heaven and nature sing,
And Heaven and nature sing,
And Heaven, and Heaven, and nature sing.

Joy to the earth, the Savior reigns!
Let men their songs employ;
While fields and floods, rocks, hills and plains
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat, the sounding joy.

No more let sins and sorrows grow,
Nor thorns infest the ground;
He comes to make His blessings flow
Far as the curse is found,
Far as the curse is found,
Far as, far as, the curse is found.

He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of His righteousness,
And wonders of His love,
And wonders of His love,
And wonders, wonders, of His love.


« 橋下さんへ、あなたはのぼせ上がりの馬鹿者です。いま国は大阪のことより、東北のことを優先すべきです。 | トップページ | 東日本大震災(海にストロンチウム流出/汚染水およそ150リットルが海に流出/海に流出した放射能の量は全体で260億ベクレル) »

アイヴズ, チャールズ」カテゴリの記事

音楽」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/276661/43240853

この記事へのトラックバック一覧です: 小澤征爾のアイヴズ:交響曲第4番は分かりやすい:

« 橋下さんへ、あなたはのぼせ上がりの馬鹿者です。いま国は大阪のことより、東北のことを優先すべきです。 | トップページ | 東日本大震災(海にストロンチウム流出/汚染水およそ150リットルが海に流出/海に流出した放射能の量は全体で260億ベクレル) »

2017年4月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

最近の記事

カテゴリー

無料ブログはココログ